Featured question: None.
Q1: Do you have advice regarding how to pray for people requesting prayer for others in a group chat? (Like a prayer chain, where the person is asking for prayer for someone they're not with or not close to/in contact with)?
A: Jesus paid for all sickness and all sins. So, it does not matter what it is. In principle, it is advised to get as physically close to people as we can while ministering healing.
Jesus did most of His healings by laying hands; only two examples of remote healing as seen in the New Testament. The other reason is to develop relation, which lays the foundation for discipleship.
Q2: How do you know if you are not in faith?
A: If you have peace and are not worried, you are in faith. If you are not constantly thinking about it, that means you know it is done. If you are retracting and wondering, that means you are not in faith.
Q3: Was Paul talking about life being fleeting/temporary in 2 Cor 4:17/18? What was meant there?
A: Paul talks about affliction and tribulation being temporary in 2 Cor 4:17-18.Everything in life is temporary. Nothing compares to the eternity. Get busy, do what Jesus said when there is still time to do it.
Q4: Today I got a question that I had trouble answering. Please understand I need to deliver this answer and need help answering it. The question is: how can our bodies get sick if it is the Temple of the Holy Spirit?
A: Human beings are three-part beings. The enemy cannot touch your spirit. He does not have any right, but he has abilities to do things to the physical bodies.
Q5: How would you answer someone who believes God caused their stroke and partial paralysis because they did something bad and they use Hebrews 12:6 (For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth) to back up their belief?
A: This is a classic example of people mingling the two covenants together. Not good.
Hebrews 12:6 talks about “child training.” A good father does not put diseases on his child. Jesus never made any disciple sick when He chastised them. He did not even make Judas sick. Jesus only did what He saw the Father do. Therefore, it is impossible that God causes anybody’s stroke.
Ask the person if he believes the gospel. People tend to forget the law of sowing and reaping. God does not have to intervene if the person brings sickness/diseases (e.g., stroke) upon themselves. However, if they have repented, God has absolutely no reason to bring something (e.g., stroke) upon them to show they are no good.
Q6: How do you know if someone has received Holy Spirit if they do not speak in tongues yet?
A: Acts 1:8—It does not say “you will receive tongues;” instead, it says “you will receive power.” Tongue is one of the pieces of evidence of receiving the Holy Spirit.
Q7: Brother Curry has very frequently taught that He has healed people at a distance and that distance is not relevant. Ex: whilel he was sitting at a stoplight he prayed for a person in another country and the person was healed, So doesn’t healing at a distance relate more whether you have the faith to do so?
A: What matters is what you believe. Jesus set the precedent of remote healing. He did it, so we can do it.
Q8: Power of Praise - How do we apply this for healing and the biblical truth behind this .
A: It is a sacred cow. We heal somebody by kicking the sickness out by faith. Nothing else. We should praise God, but it is not the praise (or speaking in tongue) that heals the sick. If praising God can raise your faith in God, do it.
JGLM DHT 問答通話_2025年9月11日
精選問題:無。
Q1:您對於如何在群組聊天室(例如祈禱鍊,當事人不是與他們親近或有聯絡的人)為他人代禱,有什麼建議嗎?
A:耶穌已為所有的疾病和罪惡付上代價,因此無論是什麼樣的情況都無妨。原則上,我們建議在服事醫治時,盡可能在身體上靠近人們。
耶穌大多數的醫治都是藉由按手進行的;在新約聖經中,只有兩個遠程醫治的例子。另一個原因是為了建立關係,這為門徒訓練奠定基礎。
Q2:如何知道自己是否缺乏信心?
A:如果你有平安且不感到焦慮,你就是有信心的。如果你不是一直想著這件事,那代表你已經知道事情已經辦妥了。如果你退縮並心生疑慮,那代表你缺乏信心。
Q3:保羅在哥林多後書 4:17-18 談論的是生命短暫/暫時的嗎?那裡的意義是什麼?
A:保羅在哥林多後書 4:17-18 談論的是苦難和磨練是暫時的。生命中的一切都是暫時的,沒有什麼能與永恆相比。趁還有時間,趕快忙碌起來,做耶穌所說的。
Q4:今天我被問到一個難以回答的問題。請幫我回答它,這個問題是:如果我們的身體是聖靈的殿,為什麼它還會生病?
A:人類是由三部分組成的。仇敵無法觸碰你的靈。他沒有任何權利,但卻有能力對付我們的肉體。
Q5:如果有人認為他們因做了壞事而中風和部分癱瘓,並用希伯來書 12:6(因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡他所收納的兒子)來支持他們的信念,你會如何回答?
A:這是人們將新舊約混為一談的典型例子,這是不好的。
希伯來書 12:6 講的是「管教」。一位好父親不會把疾病加在孩子身上。耶穌在管教門徒時,從來沒有讓他們生病,他甚至沒有讓猶大生病。耶穌只做他看見父所做的事。因此,上帝不可能導致任何人中風。
問問那個人是否相信福音。人們往往會忘記「播種與收穫」的法則。如果這個人因為自己的行為導致疾病(例如中風),上帝不必介入。然而,如果他們已經悔改,上帝絕對沒有理由讓他們經歷什麼(例如中風)來證明他們是不好的。
Q6:如果有人還沒有說方言,你怎麼知道他們是否已經領受聖靈?
A:使徒行傳 1:8——經文沒有說「你們將會領受方言」,而是說「你們將會領受能力」。說方言是領受聖靈的其中一個證據。
Q7:庫里弟兄經常教導,他曾在遠處醫治人們,而且距離並不重要。例如:他坐在紅綠燈前為另一個國家的人禱告,那個人就得了醫治。所以遠程醫治是否更取決於你是否有信心去做?
A:重要的是你所相信的。耶穌為遠程醫治樹立了先例。他做到了,所以我們也能做到。
Q8:讚美的力量——我們如何將其應用於醫治,以及其背後的聖經真理是什麼?
A:這是一個神聖不可侵犯的教條。我們是藉著信心把疾病趕出去來醫治人的,沒有別的。我們應該讚美上帝,但醫治病人的是信心,而不是讚美(或說方言)。如果讚美上帝能增強你對上帝的信心,那就去做吧。
沒有留言:
張貼留言